DANG-DA-LA-LANG-LANG-DAAAAAAAANG!

Bum bum, tre måneder skulle der til før jeg fik nosset mig sammen til at oversætte min video (som jeg egentlig optog i januar). Det skal lige siges, at dele af underteksterne ikke er ordret oversat til dansk, og at der måske er en mariekiks eller to hos tyskerne. Men det kinesiske er helt perfekt. For jeg taler flydende mandarin. Bazinga.

Noter til videoen:

  • Du vil ikke kunne klare dig uden at kunne koreansk. Koreanere bliver ikke automatisk gode engelsktalere, blot fordi du ikke kan tale koreansk. Langt de fleste over 35 har et meget begrænset ordforråd, hvis de har et. Med folk i kategorien 20-35 år er det lidt 50/50 om de kan engelsk.
  • Jeg synes, man bør medbringe elektronisk udstyr og medicin. Og bukser. (Og hvis du bruger store størrelser, så medbring en masse tøj, for det er svært at finde store størrelser. Og med store snakker vi europæisk large og op. Meget her er free size/one size)
  • Sydkorea har et forholdsvis lavt prisniveau sammenlignet med Danmark. Du kan få et ret godt, ret stort måltid for under 50 kr. og det koster oftest kun omkring 7 kr. at komme rundt i Seoul med metroen. Til gengæld koster importerede varer det hvide ud af øjnene og elektronik koster stort set det samme som i Danmark.
  • Danske mobiltelefoner (selv nye smartphones fra en koreansk virksomhed) virker ikke i Sydkorea. I hvert fald ikke rigtigt. Det er vist nok noget med, at Danmark kører på et andet system end Tyskland og Sydkorea, og at tingene ikke er helt kompatible med hinanden.
  • Danskere behøver (som udgangspunkt) ikke adapter til elektronik i Sydkorea.
  • Og ja, jeg har valgt at lade være med at transskribere mit Falstring-meets-udlandsdansker-dansk. Det er simpelthen for trist, hvis man ikke kan tyde det.

Forresten, så er ICYE den organisation, jeg er i Sydkorea med. Det krævede måske lidt forklaring. Bum.

blog comments powered by Disqus
  1. derhvordetkloer posted this